第二章 有的穿也真穿了
章节报错
第二章有的穿却真穿了
老头又开始看摆在自己大腿上的东西了,啥玩意儿?我也靠了上去,凑边上看……哦!是张地图,满久远的样子,羊皮的。早上翻他包袱的时候怎么没发现。难道这老头真有一股源力存在。
这是哪的地图啊?不认识,怎么可能。作为文科方向的学生,虽然大学以后学的不是地理类专业的,但是起码自认从初中开始就在文三科方面是认真下了很多功夫的。不是咱吹,初二的时候就可以把世界地图的轮廓给默画出来,再贴到课本的世界地图上,除了加拿大北部那些乱七八糟的岛屿以外其它地方都不会有太大错误,涵盖超过一个以色列大小的沿海卫星照片拿出来视认也不会出错,但是老头现在看的地图可以明显的看出有沿海轮廓,而我却根本没见过……
该不会真的是穿越了吧?现在我越想就越觉得不对劲,一下子突然想起父母,兄弟他们,突然紧张了起来。老头好像发现了我的异样,转过来看了看我,指着脚下的土地说了一句话,又指给我看地图上的一个点……
嗡……感觉胸口还是脑袋好像被大锤子锤到一样,可以明显的听到自己的耳鸣,全身都是冷汗,头晕,眼皮重……力气好像一下子被抽空了,双腿一软跪在了地上。怎么回事,怎么可能会有这种事情?这种突如其来的巨变让我有点难以接受。双手抱头,让头摇晃两下,努力清醒过来……喘了好大一会气,总算好点。我转过来仰望着老头,老头的表情很真诚,不像骗人。他看着我这样,轻轻的叹了口气……伸出手轻轻的放在了我头上……
眼皮很重,很累………最后终于昏昏沉沉眼睛一闭扑倒了在地上,一阵轻松……感觉什么都不用管了……
好刺眼,朦胧中能听见周围的鸟叫声,慢慢的睁开眼睛适应阳光。
火堆看上去已经熄灭了,上面一口小锅里冒着热气,我靠在一棵大树下。老修士不知道去哪了,不过他的包裹还在,估计没走远……
过了一会,老修士回来了,手中捧着个小木碗,走到我跟前。冲我笑了笑……然后看着我,用手沾了一些小木碗里捣碎的绿色液体在自己的太阳穴抹了抹,冲我说了一堆话,然后把小木碗伸到我面前,我也学着他的样子沾了一些抹在自己的太阳穴,一股清凉,脑袋一下子感觉轻松多了,估计木碗里是薄荷一类的草药,再沾一些抹在自己的后颈上……
向老修士欠了欠身,表示我的感谢,他拍了拍我的肩膀,又说了一堆话,反正我听不懂,估计是安慰之类的话……然后起身从包袱里翻出个玻璃瓶子把木碗里剩余的液体装了进去塞好,放清楚后走到火堆那的小锅旁边,示意我过去……
在这个地方已经过了两个晚上了,早就确定自己不是在做梦,虽然老修士看上去不像是在骗我,但是心里老期望有一天看见现代都市的边缘,然后老修士笑着拍拍我肩膀说一句中文的普通话“哈哈……我开玩笑的!”。即使不是普通话,是国内哪个地方的方言都成啊。不过,很显然,这洋老头没那本事。而且他给我的第一感觉就是值得信赖,第一次觉得别人对自己诚实有时候并不是好事。
老修士做的蘑菇汤不错,虽然只放了点盐,不过蘑菇本身味道就很鲜美,而且对于几天没吃热食的我来说这已经是这两天来吃的最美味的东西了,他看着我的吃香很欣慰的笑的样子…要不是他让我感觉有一股慈祥长者的源力存在,就他有事没事冲我笑的样子,我都要怀疑他是不是拿人做材料的巫师或者老妖怪。可能宗教人士长期的习惯所以在这方面都会有这样的人格魅力。随和,让人安心,和他一起随时都会想起小时候外祖父的样子,为啥是外祖父?祖父在我懂事前就去世了,真的很遗憾。老修士和外祖父一样,博学,和蔼,充满智慧……再次后悔打了他闷棍……以咱现代人有事没事被碰一下都要去医院用透视检查的体质,有点担心这老头会不会落下后遗症什么的。
接下来我和老修士一起启程,一路上老修士或指着地图或者指着路边的什么东西教我他所掌握的语言,时不时的停下来用树枝在地上书写着他所指的物体书面文字写法,在他用他们的语言读了一次以后我也会用中文普通话说一次。他们的语言和文字比较简单同时用法也很奇怪,跟地球上泛用的几种文字用法都不一样,十九个拼写成单词用的字母外加十九个代表宗教神话、历史、生物之类的象形字符。比如一个表示狡猾的单词,在添上一个动物的象形字符后就变成狐狸的意思,他们的文字充分体现了神话万物的人本主义……总之就是动物都是根据人的行为演变来的意思…至少给我的感觉是这样。
还记的老头在描述单词的时候直着树林里刚好过去的狐狸写下了狐狸的单词,并且说明了读音。然后用脚抹去了单词前面代表动物的象形文字,又说明了一次读音。接下来单手手指呈八,托着下巴在那里作出奸笑的表情,看的我想拿手上的打狗棒再给他一闷棍,他那表情是狡猾么,看上去像某国的老痴汉多点。总的来说他们的文字很好学也很好理解,起码书写很好学,我也学的很快。
老修士告诉我他的名字叫【阿木河?本】本是他的姓氏,别人一般都叫他本修士(神父),而我说的“老头”在他们的语言中并没有类似老货,老头,老家伙这样对老者不敬的用语,老头就是老者,老先生或者神父的意思。很好的语言。充分体现了他们对老者的敬重。
我实在不知道我名字要怎么向他表达纯象形文字的翻译过来的意思,难道把我的“打狗棒”丢水里,再去摘个树叶告诉他,这两个合起来是我的名字?所以我直接跟说他我叫【铁?汉】,铁是我的小名,汉是我的姓氏,是的,汉是我的民族也是我的姓氏。在他们的文字里汉这个读音表示强壮,强大的意思。在前面加个动物字符表示一种很强大的动物,现在我还不知道老头说的是什么动物。估计跟猛犸,剑齿虎之类的动物有的一拼,所以目前我也不想跟老头一起碰上那种动物。那东西要真从树林里闯出来,估计老头也不会再乐呵呵的跟我说这个就是动物字符+汉。
汉前面要是加的是神话字符的话那么就是龙的意思,还好老头画的带着两个鸡翅膀的四脚蛇我认出来了是个西方神话里巨龙的样子。于是我的姓氏单词前就加上了神话字符。总之,现在有了个很硬的名字和一个很强大的名字,连在一块就是“很硬,很强大!”
差不多又走了七八天之后,我终于看到了来到这个地方以后的第一个城镇。虽然一路总会期望是老头跟我开玩笑,现在看见这个城镇后我终于死心了。
老头告诉我眼前的这个城镇叫托斯镇。\
{宜搜小说感谢各位书友的支持,您的支持就是我们最大的动力}